
不知道大家有沒有試過在一段關係中感到迷失?這種迷失並非那種「遇上了第三者,懷疑自己變了心,究竟應該選擇誰」的迷失,這種迷失出現在關係明明發展得不錯,我覺得他很好,他也覺得我很好,但內心深處卻湧現一絲自我懷疑和擔憂。你發現,你無辦法向對方開口說明這種自我懷疑和擔憂,因為這些感受的來源正是他。準確一點來說,你發現你在關係中好像逐漸喪失,或者已經喪失了自己。
聽下去好像有點抽象,筆者就以Justin Bieber 近日接受外國雜誌《Complex》訪問時的說話進一步說明清楚。當被問到他與前女友Selena Gomez的關係時,Justin Bieber反思了他在這段愛情中所吸取的教訓:
Your full identity can’t be in that person. My identity was in her. Her identity was in me. When stuff would happen, I would lose my freakin’ mind, and she would lose her mind, and we would fight so hard because we were so invested in each other.
翻譯:你不能將你的身份完全放於對方身上。我將自己的身份放了在她身上,她亦將自己的身份放了在我身上。當發生事情時,我就會發瘋,而她亦會發瘋,然後我們就會吵得很厲害,因為我們將自己太過投入於對方身上。
因為太愛對方,太過投入於一段感情中,令Justin Bieber喪失了那個原本自己。其實很多人都經歷過這種在關係中因喪失自己而產生的迷失感,但人們往往不知道原來這種迷失感就是源自這個原因。這種迷失可以發生在關係的任何一個階段──醞釀期、曖昧期、蜜月期、穩定期等等,美國政治人物希拉里年輕時便曾經因為害怕會喪失自己而兩度拒絕克林頓的求婚。
I was terrified about losing my identity and getting lost in the wake of Bill’s force-of-nature personality. I actually turned him down twice when he asked me to marry him. That was a large part of the ambivalence and the worry that I wouldn’t necessarily know who I was or what I could do if I got married to someone who was going to chart a path that he was incredibly clear about.
My ideas were much more inchoate [than my husband’s]. I wasn’t sure how to best harness my energies. So I was searching.
翻譯:我懼怕會在Bill那種強勢性格下迷失和喪失自己的身份。事實上當他叫我嫁給他時我兩度拒絕。那種矛盾和擔心來自害怕嫁了給一位很清楚知道自己的路怎樣行的人後,自己反而不知道自己是誰,不知道自己將來應該做甚麼。
我那時覺得自己的想法比丈夫幼嫩。我不知道怎樣才是最好的方法去充分利用我的精力。所以,一直都在找。
正如希拉里所言,有些時候在一段關係之中,你和他會產生張力。這種張力並不是因為你們之間出了甚麼問題,你們之間的感情很好,只是有時候我們愛一個人,會有種傾向將對方成為了生命的全部, 漸漸不經意地「模仿」對方的行為舉止,「染上」了對方的性格。
其實在關係中,除了學習跟對方相處,我們更需要學習獨處。
每段感情都是一種磨合,在磨合中會得到和失去一些東西。正因為情侶們會互相影響,我們更加需要一些一個人思考的空間,尋找自己的定位,別讓對方的期望、成就、意見、性格成為了自己生命成長的阻礙。
DESIGN: JOANNE L / HOKK FABRICA
1 October 2015, 11:40 PM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。