The Alphabets Series
26個英文字母,拼湊出無限的可能性。
如果要你用一個字總結一生,哪個字又最能夠代表你?
TALE|TRAVELLING . ANTOINETTE . LESSON . EMOTIONS
用「TALE」來代表Chantal Thomas最適合不過。這位得獎法國作家寫小說也寫散文,編劇也研究歷史,心繫十八世紀,2012年人氣電影《再見,我的皇后》(Farewell, My Queen)便是改編自她的同名小說。
TALE這個字十分微妙,它可指「真實或虛構的故事」,也可指「謊言」──這不就是Chantal Thomas一直以來所探討的東西麼?自大學時期師隨哲學家兼作家羅蘭·巴特撰寫論文,Chantal Thomas發現了文字世界的精彩。翻閱古典文獻,彷彿感受到古人的溫度,「我在創作《再見吾后》時,特意到凡爾賽宮參考,翻閱舊報紙時在留白位置發現了瑪麗皇后的字跡,感覺太特別了。」
Chantal Thomas告訴Hf,書寫法國歷史上的女性是近代才發生的事情。如果過去的歷史(history)是由男性主導,那麼今天的女性便要寫出屬於自己的歷史(herstory)。法國末代皇后瑪麗·安東妮是Chantal Thomas最愛研究的人物之一,只因她的事蹟實在太過引人入勝──14歲從奧地利嫁到法國,受盡法國人民愛戴,後來因種種原因被厭惡、被看成惡者,被視為「罪犯」,最後魂斷斷頭台。Chantal Thomas認為,瑪麗皇后落得如此下場,是不公平的。
「瑪麗皇后某程度上太過『張揚』,她因此而成為了法國革命黨人的眾矢之的;想想吳爾夫,她也是一位寫作太過『大膽』的作家,最後或許因此而無法面對孤獨,走上自殺絕路。」
歷史上對瑪麗皇后的評價,或許集中於她的「揮霍無度」和「淫亂放蕩」,而Chantal Thomas的陰性書寫,則深入女人的內心世界,寫恐懼、情慾和身不由己。「女性的故事,仍然暗示她們背後多番冒險與深深的孤獨感。」
甚麼是陰性書寫?聽過眼前這位73歲的智者的一番說話,女人寫女人,或許是想撥亂反正,或許是想討回公道,不過筆者認為最重要的目的是,試圖用想像力填補歷史上那些遺失了拼圖,呈現一個更立體、更真實的女性。
Chantal Thomas的著作超過19部,在香港法語書店Parenthèses有售,部分作品的英文和中文翻譯版則在各大書局有售:
La reine scélérate / The Wicked Queen / 《一代妖后:潑糞刊物裡的瑪麗.安托奈特》
L’échange des princesses / The Exchange of Princesses / 電影《皇室風波》
Les adieux à reine / Farewell, my Queen / 小說《再見吾后》/ 電影《再見,我的皇后》
推薦給你
【短片】60年永不後悔,遇見普普藝術家Billy Apple