April, especially for the first two weeks of April, is considered to be the best time in Korea to celebrate spring. Flocks of Koreans fly to parks to see cherry blossoms with family and friends, or their significant other. Everything blooms along with cherry blossoms, not to mention youth and romance. And meanwhile in Korea, spring has come to food industry as well.
四月,尤其是四月的頭兩個禮拜,是韓國慶祝春天的好時機。本地人會與家人朋友以及至愛在這段期間跑到公園去賞櫻。盛開的櫻花隨處可見,周圍的環境更彌漫著一片青春與浪漫。同時,韓國食品工業亦在這段期間經歷它的春天呢。
Hf will now introduce you to one of the trendiest ways of how Koreans celebrate spring, with cherry blossom-themed food, not to mention cafes using cherry blossom decorations or actually using the petite flower petals as ingredients. Follow us along an aesthetically pleasing journey into flowery eats.
Located near the youthful hub Hongdae, Dango Jip, literally translated into “Dango House,” offers hand-crafted seasonal menu along with a variety of other typical café eats. Decked out in white hues, the petite café creates a welcoming ambience as it lures in young Koreans in their 20s with its famous cherry blossom menus – cherry blossom dango, soda and bingsoo.
以下小編將會帶你進入一個充滿視覺美感的美食旅程,準備好以季節限定的櫻花主題甜品,慶祝一下充滿生機的春天嗎?
位於年輕蒲點弘大的Dango Jip(翻譯作「糰子屋」)就是其中一間Café專門售賣季節限定的櫻花主題食品,深受20多歲的年輕一族歡迎,其中最人氣的甜品非櫻花Dango、櫻花梳打水和櫻花沙冰莫屬。
Cherry Blossom Dango
Dango is a rice cake similar to Japanese mochi, but served with sweet red bean paste on the top. Dango Jip offers four different tastes of dango – soy sauce, red bean, strawberry and green tea. Among them, the strawberry –flavored dango is the most famous one as it takes inspiration from cherry blossoms. The strawberry-flavored dango has strawberry red bean paste cream sitting on chewy white rice cake while a cherry blossom flower tops off the look.
Dango(又稱小丸子或糰子)是一種跟日本麻糬十分相似、同樣以糯米製成的食品,吃的時候會與甜甜的紅豆醬一併吃。Dango Jip所售賣的Dango共有四種口味,包括醬油、紅豆、草莓和綠茶,其中草莓味最受歡迎,因為它的靈感取自櫻花。草莓味的Dango嚼勁十足,一顆顆白色的Dango上鋪上了紅豆草莓醬,並以櫻花作點綴。
Cherry Blossom Shaved Ice
Dango Jip offers a special type of shaved ice – cherry blossom shaved ice. For more sweetness, the crushed ice is made from frozen milk, while the strawberry red bean paste is served on the crushed ice along with three buds of cherry blossoms and hot pink colored strawberry chips for better visuals.
在Dango Jip 內,你會找到一種特別的沙冰──櫻花沙冰。為了增加甜度,這裡的沙冰是用牛奶所製的,上面淋上草莓紅豆醬,還放了三朵小櫻花和撒上美感十足的粉紅脆脆呢。
Cherry Blossom Soda
Coffee, tea, and… soda? Dango Jip has an exotic cherry blossom soda that uses actual cherry blossoms as its ingredients. Half of the huge glass is filled with a mixture of cherry blossom syrup and flower leaves as the crushed ice makes up the other half. The taste? Some say it tastes like ice tea, but what’s better than checking it out yourself?
咖啡、茶和……梳打水?除了小丸子和沙冰之外,Dango Jip還售賣一種特別的飲料──櫻花梳打水!如此充滿異國風情的飲料是以真櫻花製成的呢,半杯是櫻花糖漿,半杯是沙冰,裡面還有幾朵櫻花呢。味道如何?有人指櫻花梳打水味道似凍茶,但最好的方法還是大家自己試過才知道!
Cherry Blossom Macaroon
Macaroons haven’t enjoyed much fame in the café scene compared to other eats, but this cherry blossom macaroon is the ‘it’ dessert nowadays. A young married couple reportedly invented cherry blossom macaroons after two months of experiment, and while the macaroons look strikingly similar to the actual cherry blossoms, the flavor is said to be like that of normal strawberry macaroons. This young couple opened up online market via blog with a nickname kampron. As of being handmade, only limited amount of macaroons are up on sale.
讓小編順道介紹另一款在Café以外買到的甜品──櫻花馬卡龍。以下介紹的這款櫻花馬卡龍是韓國現時的人氣甜品,據說它是由一對新婚夫婦經過兩個月的實驗所發明的。雖然它的外表跟真實的櫻花十分相似,但聽說味道跟普通的草莓馬卡龍沒有分別。年輕夫婦是透過其博客Kampron成功打入網絡市場的,由於是手製造的,因此限量供應。
Dango Jip (Sansoo)
地址:356-9 Hapjeong-dong, Mapo-gu, Seoul, South Korea
首爾麻浦區合井洞356-9
營業時間:星期一至五 11:00 – 21:00;星期六至日 12:00 – 21:00
*新鮮Dango於每天中午12:00推出,最後點菜時間是 20:30
查詢:+82 70-7573-3164
*Dango Jips在首爾共有三間分店,以上介紹的是位於合井洞的分店。
TEXT: SEONGMIN KIM
CHINESE TRANSLATION: FLORIELLE
related stories
猜你喜歡
related stories
猜你喜歡
LIFESTYLEJul 24, 2017
art & cultureJul 23, 2017
food & travelJul 22, 2017
LIFESTYLEJul 21, 2017