K-Culture:屬於恐怖的夏天,韓國流傳著這6種鬼怪 - HOKK fabrica

K-Culture:屬於恐怖的夏天,韓國流傳著這6種鬼怪

HF Crewon August 27, 2015 at 10:14 am

Summer is right on the corner knocking our doors. Enjoying outdoor activities sounds like a good idea, but when you find yourself out in the hot stuffy air, it would seem wise to stay indoors where they are bamming out air conditioners. In fact, there is one activity that can take your summer vacation indoors and give you extra chill – horrors. Since summer is the season for horror movies, theme parks, horror everything in Korea, we would like to introduce you to the different types of Korean ghosts.

雖然已經入秋但夏日依然沒有絲毫退讓,似乎仍然是享受戶外樂趣的好時機,但當你發現一踏出室內就被熱空氣包圍時,你就會發現留在室內享受冷氣其實是更明智的決定。而事實上有一個活動可以為你加添寒氣,那就是恐懼。由於夏季在韓國來說是一個屬於恐怖的季節,不論是電影或是主題公園,其實所有事情都可以連繫到恐怖一詞,現在Hf就為你介紹韓國不同種類的鬼,大家要小心啊!

Photo via ver13.egloos.com
Virgin Ghost 處女鬼 (Cheonyeogwishin, 처녀귀신)
Illustration by Cyan F/© HOKK fabrica

Cheonyeogwishin, which stands for a ghost of a virgin who reached a marriageable age but died unmarried, is probably the most well-known Korean ghost. Also as known as “Songaksi(손각시),” it is referred that the spirit of virgin ghost bears grudge on the girls who are around her age. Somewhat reminds of a spinster of hysteria, a virgin ghost puts the wrath out on people, especially girls. Back in the old times, as part of shamanistic rituals, people pronounced marriage to a virgin ghost prior to the actual marriage ceremony. Otherwise, it was thought that this virgin ghost will get jealous and will bring bad luck to newlyweds.

Cheonyeogwishin是指那些到了適婚年齡但在未結婚前已經死了的鬼,這算是韓國最著名的鬼。另外亦被稱為「Songaksi(손각시)」,是指處女鬼的鬼魂對跟她差不多年紀的女生懷有恨意。在古時,薩滿教的儀式要人們在結婚前先宣布要與處女鬼成婚,否則處女鬼會因妒忌而為新婚夫婦帶來衰運。

Photo via ver13.egloos.com
Photo via ver13.egloos.com

A virgin ghost’s symbolic appearance is a young woman who appears at night, with dangling loose hair, in a white dress with blood traces around. There are many famous Korean horror movies of virgin ghost motifs that are especially known for their striking resemblance to reality and scariness.

處女鬼最具代表性的形象就是一個有一頭輕散的頭髮、穿著染血的白色裙的年輕女人,而她通常都在晚上出現。有很多韓國著名電影都會以處女鬼為題,這些電影都特別嚇人原因是它們重新塑造處女鬼,把現實加入恐怖情節。

Films on the Girls’ High School Ghost Story (여고괴담) have 5 series, starting from the first series Whispering Corridors in 1998 to the latest one, A Blood Pledge, in 2005. Featuring on high school girls’ rivalry and friendship, Girls’ High School Ghost Story series are thought to be the classic scary movies on virgin ghosts. There is also a horror movie featuring virgin ghosts, A Tale of Two Sisters (장화, 홍련). This movie actually takes cues from one of the Korean anecdotes in which the ghosts of wrongly persecuted two sisters by their stepmother take action. Though not exactly connected to this traditional story, the movie has been successful in Korean movie industry.

電影《女高怪談》(여고괴담)一共在5輯,由1998年第一輯的Whispering Corridors到2005年的A Blood Pledge。《女高怪談》是經典的處女鬼恐怖片,講述女生之間的友誼和兢爭。另一齣以處女鬼為題的電影是《姊魅情深》(장화, 홍련)。這故事是以一個講述兩姐妹被後母殺害的故事韓國傳統故事為藍本,雖然不是完全跟這個傳統故事有關,但這亦成為了韓國電影中其中一齣非常成功的電影。

Photo via mirror.enha.kr
Bachelor Ghost 單身漢鬼 (Chonggakgwishin, 총각귀신) Illustration by Cyan F/© HOKK fabrica
Bachelor Ghost 單身漢鬼 (Chonggakgwishin, 총각귀신)
Illustration by Cyan F/© HOKK fabrica

And yes, there also is a ghost of an unmarried man, the bachelor ghost. This ghost usually appears in the deep, remote forests. Traditionally, when a person dies unmarried, no such memorial ceremony was held. The bachelor ghost, therefore, has grudge on this so that he harms people by bringing diseases.

當然,有處女鬼就當然會有屬於未婚男子的單身漢鬼,這種鬼通常會出現在偏遠的森林裡。傳統上,一個人未結婚就死了的話,就不會為死者舉行隆重的紀念儀式。單身漢鬼因此會懷恨在心並為人帶來疾病。

Legendary Fox with Nine Tails 九尾狐(Goomiho, 구미호)
Legendary Fox with Nine Tails 九尾狐(Goomiho, 구미호)
Illustration by Cyan F/© HOKK fabrica

There is a Korean traditional legend on a nine-tailed fox, a ghost of a female in a fox’s body. It is said that in order for a fox to turn into a Goomiho, it needs to be 1000 years old and eat a man’s liver. According to the legend, the nine tailed fox falls in love with a man and transforms itself into a beautiful young lady to marry him. She desires to be a real woman, and in order to be so, she needs to live with him for 100 days without getting caught while transforming. On the very last day, however, Goomiho gets caught while transforming into a fox at night, and she runs away from the man forever.

在韓國的傳統傳說中有關於九尾狐的故事,是女鬼附上狐狸的身體上。傳說還指要令狐狸變成九尾狐是需要1000年的時間和需要吃男人的肝臟。傳說的故事是九尾狐愛上了一個男人,然己把自己變成美麗的年輕女子並和那男人結婚,牠希望變成一個真正的女人,而能讓牠變成真女人的方法是要牠和丈夫同住100天而不會被發現是一隻九尾狐。可惜的是在最後一天當牠從女人變回狐狸之時就被丈夫發現,因此牠就永遠離開了那男人。

In fact, the nine tailed fox is actually a friendly ghost to many. There are many TV productions on Goomiho described as an amiable girl next door. TV drama “My girlfriend is the fox with nine tails (내 여자친구는 구미호)” is a romantic comedy drama of a university student Daewoong falling in love with a Goomiho.

事實上九尾狐是一隻善良的鬼,很多電視節目都會把九尾狐打造成成隨和的鄰家女孩形象。電影劇《我的女友是九尾狐》是一齣講述一個大學生愛上九尾狐的浪漫喜劇。

Photo via brwoos.egloos.com
Photo via brwoos.egloos.com
Water Ghost水鬼 (Moolgwishin, 물귀신)
Water Ghost水鬼 (Moolgwishin, 물귀신)
Illustration by Cyan F/© HOKK fabrica

Similar to a Kelpie from Scottish folklore, Korea also has a variation for a haunted spirit from a drowning accident, a water ghost, which drowns swimmers into the river. This ghost is notorious for grabbing swimmers and not letting them to escape, making them drown. Many stories on water ghosts date back long into the history, since most villages back in the days had their own water stream and a well. Hence, the story goes like this. An innocent boy hears someone calling, goes to the direction which leads to a well. Out of curiosity, he looks into the well, only ending up to be snatched by a hand that drags him into the well.

就好像蘇格蘭民間傳說所說的常出現在水邊誘拐人的變形精靈凱爾派,韓國都有因意外溺死後令游泳者溺死在河流的水鬼。水鬼會捉著在水中游泳的人,不讓他們離開,然後令他們向下沉。很多關於水鬼的故事都可以追溯到歷史,因為以前大部份村莊都有自己的溪流和水井。因此故事就是這樣發生。一個天真的男孩聽到有人呼叫,然後他就跟著聲音走到水井那邊,出於好奇他就把頭伸進井裡看,最後就有一隻手從井裡伸出來把他捉進井裡。

Photo via koreancontent.tistory.com
Photo via koreancontent.tistory.com
Korean Goblin 韓國哥布林(Dokkaebi, 도깨비)
Korean Goblin 韓國哥布林 (Dokkaebi, 도깨비)
Illustration by Cyan F/© HOKK fabrica

Korean goblins are also the core characters of a Korean folk tale. They are the evil-spirited monsters who live in deep forests and mountains, bullying people and committing all sorts of evil deeds. Their appearance is formidably scary; with a green skin that resembles a frog, they have a horn on the top of head and carries around a spiky stick. Despite its unappealing look, according to legends, goblin behaves as a human being who knows how to appreciate when helped, punishes the bad and knows how to have fun.

韓國哥布林亦是傳統民間傳說中很主要的一個角色。牠們是一種活在深山老林中專門欺負人民、犯下不同惡行的妖怪。牠們的外表非常可怕,有著跟青蛙差不多的綠色皮膚,頭上有角,然後拿著一枝狼牙棒。儘管牠們有著與人不同的外表,但哥布林的行為跟人很相似,懂得報恩和懲罰壞人,還懂得行樂。

Photo via badappreviews.com
Photo via badappreviews.com
Ghost with no face 無臉鬼(Dalgyalgwishin, 달걀귀신)
Ghost with no face 無臉鬼(Dalgyalgwishin, 달걀귀신)
Illustration by Cyan F/© HOKK fabrica

Dalgyal means an egg; Dalgyalgwishin is named such since it has no face. For example, you are walking alone on the streets during the night when the rain is pouring outside. There is a woman who is walking ahead of you. You get curious and scared to walk alone, so you try to approach her. However, as you become close to her, she stops and turns her head around, which, surprisingly, has no eyes, nose and lips. Just the face. Yikes!

Dalgyal是指雞蛋,而無臉鬼被稱為Dalgyalgwishin的原因是因為她無臉。舉例,當你在不雨的晚上自己一個走在街上,有一個女人走在你前面,若你感到好奇並因為害怕自己一個而上前接近她的話,當你靠近她的時候,她就會停下腳步並轉過頭來,讓你看到她沒有五官的面,很可怕吧!

TEXT: SEONGMIN KIM
CHINESE TRANSALTION: LITTLEBUNNY
DESIGN: CYAN F/HOKK FABRICA

跟著駐首爾小編了解韓國地道文化吧!READ MORE

《K-Culture:土氣花球再見!結婚的時候也要自然風的韓式花束》
《K-Design:邊看設計,邊學韓文的機會來了》
《K-Design:超越IKEA的韓國超大型商城,最近在Instagram大熱呢!》
《K-Food:是酒也是甜品!3間首爾必到的酒吧餐廳》

本文為HOKKFABRICA.COM原創文章,未經允許請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。

HOKK fabrica
原來,不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
media@hokkfabrica.com

未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。

WATCH: 因為喜愛, 我們展開了一趟意想不到之旅...

Send this to a friend