有才情的女子因著經濟、性別的限制而為丈夫代筆出書的例子,在文學史上並不罕見,像是早前故事搬上銀幕的巴黎女作家Colette就是活生生的實例。不過最近也有一部相關題材的電影《仁妻》(The Wife) 上映,同樣將女性周旋於自我、社會與家庭間的角力展現於觀眾眼前;不同於前者(Colette的故事)中真實表現出的女性醒覺──為追求心中所想而不惜放棄一切,這部《仁妻》的情節也許更通俗,卻更接近現實中女性處境的寫照。
這個故事改編自美國《紐約時報》(The New York Times)暢銷作家Meg Wolitzer的同名小說,由美國演員格蓮高絲 (Glenn Close)飾演長年以來為丈夫代筆的女主角,她本來與伴侶關係和陸,關係卻在丈夫獲得諾貝爾文學獎後出現巨變。
賢內助、造王者
真正的「作家」到底是誰?這個懸念從片頭就開始隱隱浮現。作為一位作家的另一半,女主角的定位是一位賢妻;電影名中的「仁」,也直指了一種在社會道德規管下女性被期待的性別特質,是互助、通情達理的。這些作為一位「合格」賢內助的特質,在女主角身上顯而易見,不過這種穩定家庭關係的個性,後來卻出現了突變。
View this post on InstagramA post shared by what the projectionist saw (@what_the_projectionist_saw) on
戲中情節不時暗示代筆之事,女主角對自己的功勞遭到漠視,開始忍無可忍;當瑞典國王問及她職業時,她就尖銳地給出了一個可圈可點的回覆──「造王者」。在外人看來,她所指的大概是做好丈夫的賢內助,為他妥善打理家事,好讓他專心寫作;事實上,她卻是在暗示自己是幕後推手、是真正的作家。女主角具挑釁意味地點燃起心中怒火,這時候她的女性自主意識開始膨漲。
妻子的義務
她引爆這顆炸彈,質疑自己委身代筆是否值得,背後不只是關乎獎項﹐累積疊加的還有平日必須擔起的各種妻子義務,以及另一半在婚姻上的逾越行為。這段權力不對等的關係,隨著時間而逐漸失衡,甚至崩潰。然而,這種痛苦其實是矛盾的:一方面她希望可以得到應有的肯定,另一方面她為了家庭穩定和另一半的聲響,卻不得不保持隱忍。
為愛代筆的背後
然而,女主角對於丈夫的反問也有啞口無言的時候──在履行妻子義務、犧牲夢想以輔助丈夫的背後,除了愛,也還有另一原因:19世紀中後期,甚至到電影背景的1993年,出版界仍沒有好好關注女性所創作的文學作品,就好像片中的男主角有一女性朋友,她告訴女主角殘酷的的事實:女作家想在男性主導的書評界中脫穎而出,或是獲得讀者的認可,是一件非常困難的事。因此,女主角代筆的背後或許還多加了一層父權社會對女性作家所施加的阻力,因而驅使女主角選擇為愛代筆。
女性的覺醒一直都是女性電影的張力所在,究竟女主角最後有沒有與丈夫徹底撕破臉,其實戲名早已給出一點提示。筆者在此就不先透露,留待讀者們自己詮釋吧。
為你推薦:
《落紅》:封建大宅中禁忌的情慾流動,越南導演鏡頭下的女性情愫
小津安二郎把她拍成日本「戰後新女性」的代表──「紀子」原節子
【專訪】Women in Films:她是頂著Pixar首位華裔女導演頭銜的Domee Shi石之予
25 February 2019, 12:00 AM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。
More: 電影