她和她們的故事,都值得我們聆聽
#HFASKS
假如能將愛意轉化成另一種語言,你會怎樣做?
貝拉( Bella Rosenfeld )是畫家馬克·夏卡爾(Marc Chagall)的第一任妻子,1895年出生於白俄羅斯的維捷布斯克(Vitebsk),父母皆是成功的珠寶商,生了七個小孩生活上仍衣食無缺,貝拉自小就在一個優渥的猶太家庭中長大。貝拉一家的生活圍繞著哈雷迪猶太教(Hasidic Judaism)的宗教與習俗,吃符合教規的食物、依照希伯來曆慶祝猶太教節日,對內在和大自然的相處感到和諧。
遇 見 真 愛 前 的 貝 拉
貝拉的父母特別重視教育,因此貝拉在Alekseev Skaya女子體育館勤奮地學法語和德語,以銀牌的好成績畢業,並且有資格繼續進入莫斯科大學就讀。在那個年代,能上高等女性課程學習的學生有一半是來自貧窮家庭,很多人連學費都付不出來,很快就被退學了。然而貝拉沒有經濟壓力,在大學認真鑽研歷史、哲學和俄羅斯文學,也漸漸對戲劇和藝術感到興趣,更得到在莫斯科報社撰寫文章的機會。1913年貝拉通過學校的期末考後畢業,並在隔一年收到她的論文獲得科學文憑候選人資格的通知。
在1909年拜訪聖彼得堡的時候,十九歲的貝拉遇見了夏卡爾,兩人一見鍾情,相戀後很快就訂下婚約。貝拉是夏卡爾的謬思女神,是他繪畫創作的動力,夏卡爾曾表示:「她翱翔在我的畫布上已有多年,引領我的創作。」因此在他的作品中時常能見到短髮貝拉的身影。儘管夏卡爾當時只是貧窮的畫家,但他不顧貝拉的家人反對,向他們保證一定會照顧好貝拉,兩人堅定不移的感情使他們最終順利結為連理,攜手共組家庭。他們的愛情似乎跟畫所呈現的一樣,幸福的飛了起來,且成為了彼此的光。
When you did catch a glimpse of his eyes, they were as blue as if they’d fallen straight out of the sky. They were strange eyes … long, almond-shaped … and each seemed to sail along by itself, like a little boat.
當你瞥了一眼他的眼睛時,它們就像突然從天上掉下來一樣的藍。一雙奇怪的眼睛,又長又像是杏仁形狀,每隻眼睛似乎都是艘小船,獨自航行。
—Bella Rosenfeld
成 為 彼 此 的 光
貝拉婚後依舊沒放下執筆之手,將夏卡爾1922年發行的自傳《My Life》,從俄羅斯文翻譯為法文,於1931年出版。有人說,世人能對夏卡爾的生平和背景開始了解,都要多虧於這本法文版的自傳。夏卡爾的畫作逐漸在歐洲和美國紅了起來,畢卡索(Pablo Picasso)還評論夏卡爾:「在馬諦斯(Henri Matisse)以後,他是唯一真正懂得色彩的人。」而貝拉雖然一直伴隨著夏卡爾左右,卻總是被眾人當作畫裡的模特,然而在協助夏卡爾的自傳翻譯後,兩人共同接受了世人的稱讚。這不禁讓筆者好奇,將先生一字一句對自己傾訴的愛意,轉化成另一種語言,會是什麼樣的心境呢?
View this post on Instagram#marcchagall #bellachagall #painter #artist #couple #1929 #instaart #blackandwhitephotograph
A post shared by @ pennyotto8 on
在第二次世界大戰期間,貝拉與夏卡爾為了躲避德軍對猶太人的迫害,1941年,兩人帶著小孩逃亡到美國暫居。就在這個時期,貝拉突然感染病毒而緊急送醫,卻因為戰爭期間藥物短缺,在三十六小時後宣告不治,得年四十九歲。夏卡爾傷心欲絕,停止工作和畫畫長達數個月,後來才逐漸從悲傷中恢復。夏卡爾保留了貝拉的筆記本,他在本子裡的空白頁畫圖,像是療傷一樣,並在接下來的二十年中不斷地展示它,彷彿貝拉一直在他身旁,從未離去。
不 只 是 夏 卡 爾 的 太 太
1946年,夏加爾出版了貝拉的作品《Burning Lights》,內容是貝拉親自寫的回憶錄,繪聲繪影地訴說她的童年記憶和觀察,帶領讀者走進十九世紀初期的俄羅斯猶太人背景。根據夏卡爾表示,貝拉在1931年和1935年曾拜訪巴勒斯坦的猶太社區,因此開始撰寫自己的回憶。而書中的篇章,則是夏卡爾依據猶太教的日曆及紀念活動為順序安排。貝拉的父母不只事業成功,在社區慈善活動上也表現踴躍,不過貝拉擁有敏銳的觀察力,隱約感受到傳統猶太教生活可能帶來的黑暗面。
We want to be free, through the window panes. There is a blue sky, clouds are calling us.
我們渴望自由,穿過窗戶的玻璃,有一片藍天和雲彩在呼喚我們。
—Bella Rosenfeld
貝拉的文筆可說是充滿色彩,若是專職當作家一定沒問題,但她卻將生活重心投入於家庭之中,對她來說或許不太容易吧?這點我們雖然無從得知,但貝拉在離世前都沒有得到專屬的舞台,所幸有夏卡爾為她出版著作,讓世人們一睹在超現實畫中漂浮的迷人女子,原來也是「懂得色彩」的人。
Reference:
Chagall, M., Pen, Y., & Lozinskaya, R. (2019, December 1). Love story in paintings: Marc Chagall and Bella Rosenfeld.
Jamieson, D. (2016, May 27). Head over heels in love: Marc and Bella Chagall’s spectacular romance.
Original cover image by Shalom Books/Public domain
DESIGN: WINNIE F. / HOKK FABRICA
29 May 2020, 12:00 AM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。
More: Marc ChagallBella Rosenfeld