
秋天是香港的文學季,除了由香港文學館舉辦、慶祝本土文學的「文學好自然」之外,以英語寫作的居港作家本週將舉行另一個屬於他們的盛事──第16屆香港國際文學節(Hong Kong International Literary Festival)。無論你會否參與今次的文學節,文學節中的作家都十分值得大家認識。今次,筆者將介紹其中5位女性作家,大家不妨將她們的著作加入閱讀清單中吧!
Hyeonseo Lee
大家知道住在北韓這個封閉國家是怎樣的嗎?李晛瑞知道,因為她就是一名脫北者。這位現居於南韓的八十後作家17歲時從朝鮮偷渡至中國,在中國非法逗留了十年,回到南韓讀書,後來冒險回到北韓將家人救出。她將脫北後的艱苦歲月寫成自傳 《 擁有七個名字的女孩 :一個北韓叛逃者的真實故事》。除了將經歷寫成書,李晛瑞成立慈善機構North Korea Women幫助脫北女性,讓她們免受人口販賣的威脅。
2013年Hyeonseo Lee的TEDTalk演講,吸引逾八百萬次點擊
Sheng Keyi
盛可以是一名現居於北京的七十後作家,憑著《北妹》(第一本翻譯成英文的作品)進入國際文壇,曾獲中國女性文學獎、華語文學傳媒大獎和郁達夫小說獎等。《北妹》講述清貧女生錢小紅離鄉別井打工的故事,透過主角的身體探討女性在中國社會上所遇到的壓迫,還有在其中所展現的生命力。

Jenn Chan Lyman

陳彥羲是一位居於上海的小說和非小說作家,她擅長寫短篇小說,成為作家之前是從事金融行業的,她自己形容這種背景讓她有點「精神分裂」。事實上,寫作對於她而言是就是在兩種對立的東西(如現實與幻想、意識與潛意識)上進行探索。她最出名的作品要算是收錄在香港故事集The Queen of Statue Square中的 “The Seventh Year”,還有收錄在澳洲文學雜誌Griffith Review中的 “Vigil”。

Cheryl Tan
陳如蓮是一位居於美國紐約市的記者和作家,今年出版的Sarong Party Girls是一本以成長地新加坡為背景的小說。這本小說使用了幽默、搞笑的新加坡特色英語,內容講述一位27歲拜金女與閨蜜們努力透過嫁給白人、生混血寶寶而攀上上流社會的故事。無論你認同主角的做法與否,這本書都是一個很好的機會認識新加坡的本土文化。
Leza Lowitz
最後要介紹的這位作家雖然沒有亞洲人的面孔,Leza Lowitz卻是一位對亞洲文化深感興趣的加州女生,她跟隨日本裔丈夫定居於日本東京。她本身是一名瑜珈教練,她對瑜珈的喜愛亦伸延至創作,最著名的作品就是一本以瑜珈為主題的新詩集Yoga Poems: Lines to Unfold。在六十篇新詩中,Leza Lowitz透過文字表達瑜珈修煉者那種掙扎,還有鼓勵他們追求修煉過程中的個人蛻變。
另外,Hf早前介紹過的本地作家Tammy Ho Lai-Ming(何麗明),還有美籍日裔作家Hanya Yanagihara(柳原櫻)都會參與今次的文學節,有興趣跟她們交流記得不要錯過是次機會了。

左: Photo courtesy of Tammy Ho Lai Ming
右: Photo by Jenny Westerhoff
Hong Kong International Literary Festival
日期:2016年11月4日至13日
節目詳細:留意官方網站
DESIGN: CYAN F / HOKK FABRICA
3 November 2016, 12:00 AM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。