
一身輕紗蕾絲在被卧中惺忪,一位年輕、俊美、富教養的男陪侍(cortejo)體貼奉來一杯熱朱古力。這股晨早朱古力的時尚在西班牙的貴族間流傳着。
早於十六世紀,西班牙人從阿茲特克(即今天的墨西哥)帶來了可可豆,隨後的十七世紀,西班牙便出現了首則熱巧克力的食譜,當中有不同的香料,口味相當濃厚刺激,以下是出版於1644年的熱朱古力配調食譜,由Anotonio Colmenero de Ledesma所撰寫:
100 cacao beans 可可豆
2 chiles (black pepper may be substituted) 辣椒醬(或以黑胡椒代替)
A handful of anise 八角
ear flower (一種中美洲花朵)
1 vanilla pod雲呢拿豆莢
2 ounces cinnamon 肉桂
12 almonds or hazelnuts杏仁或榛子
Pound sugar 砂糖
Achiote (annatto seeds) 胭脂樹種子
—出自Hot Chocolate, 18th-19th Century Style, Jane Austen’s World
當中加入了辣椒、雲呢拿、肉桂、杏仁或榛子及胭脂樹種子,並加入「ear flower」—一種阿茲特克人常在可可飲料中加入的植物。因此這則食譜恐怕都是西班牙人從阿茲特克的配方所參考過來。

右:María Teresa
Photo via Wikipedia
隨着兩位西班牙女子Anne of Austria和María Teresa先後嫁到法國,並把可可帶到法國去。約50年後,法國便出現了他們的熱朱古力食譜:
2 pounds prepared cacao 可可
1 pound fine sugar 砂糖
1/3 ounce cinnamon 肉桂
1/24 ounce powdered cloves 丁香粉
1/24 ounce Indian pepper (chile) 印度辣椒
1/4 ounce vanilla雲呢拿
—出自Hot Chocolate, 18th-19th Century Style, Jane Austen’ s World
辣椒或胡椒的份量明顯地減輕,複雜的香草亦免卻,只留下肉桂及新加入的丁香。屬於法國的可可飲料漸漸誕生,並步入法國皇室專享的境界。
一幅由Jean Baptiste Andre Gautier-Dagoty所繪畫的肖像畫,一名女子卧在睡房中,一副剛睡醒的模樣,一身隨意的蕾絲白衣,一杯熱朱古力,這位女子就是法國國王路易十五的情婦──交際花杜巴利伯爵夫人(Madame du Barry)。夫人晨早起來便飲用熱巧克力,並由她印度藉隨從Zamor奉上。有說,夫人經常與路易十五分享她本人特製的熱朱古力配方,在朱古力中加入琥珀,有催慾的作用。

Photo via Wikipedia

Photo via Wikipedia
當然,法國的甜點皇后──瑪麗皇后(Marie Antoinette)亦擺脫不了巧克力的魅惑。她擁有私人的朱古力烹調師,並設立了一個「Chocolate Maker to the Queen」的職位。當時瑪麗皇后還有幾則富藥用效果的朱古力食譜:

Photo via Wikipedia

瑪麗皇后只是在寂寥的皇宮中,尋找享受物慾的極致;杜巴利伯爵夫人只是希望能夠擄獲有權位的男人,以一穩她在社會上的地位。可可,異國又亢奮、神奇而優雅的存在,貴婦肆意地享受它,但也無法彌補作為男權依附的位置、作為政治棋子所遭受的冷待、以及帶着污名走上斷頭台的一刻,只能作一點慰藉,或一則歷史上的趣聞,當然也留一點警醒給後世的女子。
Reference: Jane Austen, Hot Chocolate, 18th-19th Century Style, Jane Austen’s World,
Susan Ardelie, Hot Chocolate in the 18th Century, Making History Tart & Titillating
DESIGN: CYAN.F / HOKK FABRICA
7 May 2017, 12:00 AM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。
More: culture for dummiesTime Capsule朱古力瑪麗皇后杜巴利伯爵夫人