這是一場芭蕾表演,但舞蹈員不是在台上配合音樂跳出芭蕾作品,而是將背後拉筋的練習放於觀眾眼前。《The Master and Form》只有幾位舞者在伸展,但可能比華麗的舞台表演更好看。
房間擺放著黑色的木管雕塑和懸垂著繩子,模仿了芭蕾舞室必備的扶手,舞者們依從著藝術家Brendan Fernandes的指揮,在雕塑旁拉筋、練習芭蕾姿勢,然後保持姿勢。說來簡單,做起來卻一點也不容易,手指碰到腳尖還不夠,還要繼續碰著,直至感疼痛、麻痺、不耐煩,Fernandes要將他們的耐力推向極限。
當然要是覺得不舒服,舞蹈員可以隨時選擇停止,也可以選擇到別處伸展或躺在地板上。雕塑在這裡代表幫助芭蕾舞者訓練的裝置,它符合人體工學設計,一來使舞者更輕易地停留在一定位置和姿勢,與他們創造了親密感,二來挑戰了他們的毅力,是一種既愛且恨的存在。
Fernandes本是一位芭蕾舞者,他經歷過跳舞風光背後的辛酸,切身體驗過刻苦的訓練。他說,小時候老師說他的腳缺乏弧度,所以把他的腳放進壓腳背裝置,讓它成型;即使辛苦,他也明白要繼續,因為沒有痛苦的訓練就沒有在台上光榮的一刻,就如火柴不點燃就不能發光發亮一樣。身體的折磨與快樂之間的界線被抹去,痛就是樂,樂也是痛,Fernandes將芭蕾訓練裝置形容成酷刑裝置。
Masochism is a part of ballet.
—Brendan Fernandes
(譯:受虐是芭蕾的一部份。)
芭蕾舞者聽從老師的命令做出相應的動作,就像施虐者與受虐者的交流,快感與痛感的混和,《The Master and Form》利用舞者一動不動的拉筋動作產生張力,讓觀眾從他們的肢體語言感受到渴望和承受痛苦之間的掙扎;這種情緒於Fernandes而言,就是芭蕾舞的精粹。
Dance doesn’t need to be constantly moving. It can be something that is static and non-moving, and we should question the labor of it.
(譯:舞蹈不需要不斷移動,它可以是靜止不動的,我們應該探討它背後工夫。)
Brendan Fernandes: The Master and Form
日期:即日至2018年3月10日
地點:
Gramham Foundation
Madlener House
4 West Burton Place
Chicago, Illinois 60610
詳情
Reference: forbes & flashartonline
Cover image via The Graham Foundation
18 February 2018, 12:00 AM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。