她是來自菲律賓的說唱歌手Ruby Ibarra,她說自己的成長見證了Hip Hop的黃金時代;90年代初,Ruby還是個小孩子,在電影上認識了說唱,又聽到Tupac和Snoop Dogg的作品,深深被其節奏和敲擊聲吸引,也很驚訝這些歌手能將自己的聲音變成樂器,這些都為Ruby往後的饒舌之路埋下了鋪墊。
Ruby的第一張專輯名為《CIRCA91》,91是指她父母從菲律賓移居美國的年份,這個決定影響了他們一家從此的生活,Ruby的故事就從這裏開始;Ruby自傳式的音樂將她的過去透過歌詞傳遞給觀眾,討論關於膚色歧視、殖民心態、美國文化的問題。
家人身為第一代菲律賓裔美國人移民,Ruby又感受到怎樣的國家氛圍?她在Hella Pinay訪問中說自己很明白父母移居的出發點是為了孩子的未來,讓他們接受更好的教育和擁有更舒適的生活,但他們其實就正如其他移民家庭一樣,從未真正準備好面對將會經歷的殘酷現實。即使在這裡生活了多久,陳舊的觀念和種族主義仍讓他們覺得自己只是外人,Ruby當然不希望這樣,所以她不時會以混合菲律賓語和英語填成的歌詞體現兩種文化的共融。
They teach me to erase that brown, subconsciously I lose my crown
‘Til I don’t even recognize the person that’s inside me now
We came from the slums once, now livin’ the humdrum
(他們教我抹去棕色,下意識摘去我的皇冠
直到現在,我還不曾了解那個活在我內心的人
我們曾出身貧民窟,現在單調乏味地活著)
—Brown Out by Ruby Ibarra
除了種族問題,Ruby還關注性別議題。從前的Hip Hop世界裡女歌手會視對方為敵人,不是你死就是我亡,只有一個人能稱霸樂壇,所以Ruby想挑戰這個體制:「女性最大的敵人不是我們自己,而是那個掩蓋我們的系統。」(Women’s greatest challengers are not ourselves, but the systems that keep us underrepresented.)每個人都有發聲的權利,所有人都可以在麥克風前高歌。其中一首歌US就道出了這個思想。
Island woman rise, walang makakatigil
Brown, brown woman, rise, alamin ang yung ugat
They got nothin’ on us (aye!)
(島上的女人崛起吧,沒有什麼可以阻止我們
棕色、棕色的女人,站起來,尋找你的根源。
他們無法對付我們(贊成!))
—US by Ruby Ibarra
Learn more on rubyibarra.com
Reference: rubyibarra & hellapinay
DESIGN: BIRD M/ HOKK FABRICA
8 June 2018, 12:00 AM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。