1847年8月15日
這一天,英國作家Charlotte Brontë將她的19世紀英國文學名著《簡.愛》(Jane Eyre)手稿送到位於倫敦的出版商Smith, Elder & Co.。在出版以來的170多年裡,這本經典作品一直位於暢銷書排行榜上,並由文本改編成戲劇和電影。然而,在170多年的今天前,這本小說其實已被不同的出版商拒絕了五次;1847年的今天——8月15日,Charlotte Brontë決定到郵局,將手稿再寄出一遍。
+延伸閱讀|Powerful Siblings: 顛覆愛情的先驅!英國文學界三姐妹The Brontës
「意志決定命運」是《簡.愛》中的一句話,也正正是作家Charlotte Brontë的信念。1847年8月15日,當她準備要寄出手稿時,發現不夠錢支付包裹的郵費,於是她只好在包裹上附上一張便條:「當你確認收到手稿時,我便會立即發送郵費給你。」不過Charlotte Brontë擔心出版商會對女性作家有所偏見,於是沒有留下真名,而是留下了男性化筆名“Currer Bell”。
+延伸閱讀|以Emily Brontë、James Joyce的作品、格林童話入詞的才女Kate Bush
I care for myself. The more solitary, the more friendless, the more unsustained I am, the more I will respect myself.
我在意。愈是孤獨、愈是無依無靠,我就愈要自重。
出版商Smith, Elder & Co.決定抓住機會,在同年十月出版《簡.愛》,令這作品成為一部引人注目的小說。著名文學政治期刊《季刊評論》(Quarterly Review)也有關於Charlotte Brontë這本小說的評論,認為「這是一本非常了不起的書」,卻又是反基督教的作品,寫作技巧更稱不是上承,文字甚至粗俗鬆散而低級——僅是「依著本能匆忙地傾瀉而出的陳詞濫調」;該評論還指像Jane Eyre這樣的女子,「我們不屑於之相識,不想與相往,不願與她沾親帶故,我們還要格外小心,別僱用她為家庭教師。」
+ 延伸閱讀|固執,討厭社交,來自英國荒原的她寫出了文學鉅著《咆哮山莊》
I do not think, sir, you have any right to command me, merely because you are older than I, or because you have seen more of the world than I have; your claim to superiority depends on the use you have made of your time and experience.
然而,《簡.愛》初出版與現今的聲譽形成鮮明對比;時至今日,這本文學名著的優劣早已不再是討論的重點。這大概可以用書中的一句話來回應當年寫書評的評論家Elizabeth Eastlake:「我不認為先生你有權命令我,你只不過比我年長,或者比我更入世;你的優越感只是建基於你的經驗。」
Cover image via Wikipedia
【那一天,不只一種模樣】同場加映:
DESIGN: CONI.L / HOKK FABRICA
15 August 2019, 8:00 AM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。
More: Charlotte Bronte文學英國作家