雖然我年半前才開始寫歌,但我覺得我整個人生都在寫這張專輯。每首歌都分別佔據了我生命中非常私密的一個時刻。
Even though I only started writing it a year and a half ago, I feel like I’ve been writing this album for my whole life. Every song reaches into a moment in my life that’s very personal to me.
──Lolo Zouaï/Instagram
父親是阿爾及利亞人,母親則是法國人,令獨立歌手Lolo Zouaï出生在巴黎,卻於美國三藩市成長。在這張看似夢幻的專輯中,她分別用父母的母語——法語和阿拉伯語唱盡24年來漂泊的心跡。最近Zouaï出現在知名品牌Tommy Hilfiger JEANS 2019 年的春季廣告照裡,近日也剛好推出個人首張專輯High Highs to Low Lows。
+ 延伸閱讀 | 春季的台北,在河岸留言聽到王彙筑的聲音
Zouaï的音樂不少都帶有Trap音樂元素,讓人聯想起歌手H.E.R.的抒情、Ariana Grande的嘻哈及Aluna George的前衛實驗電子樂曲風。曲風難以分類的Zouaï其實沒有明確的流派或標籤,而她那無法簡單歸類的音樂風格大概與其出身有關。
「我總是那種不能停止唱歌的孩子」
她三個月大時便與家人一起搬到美國舊金山。6歲已知道自己對唱歌特別有熱情的她說:「我總是那種不能停止唱歌的孩子。」現時,她在歐美主流樂壇上並未特別為人熟悉,但不少歌曲在網上平台如YouTube上已算頗受歡迎。
Lolo Zouaï – High Highs to Low Lows (Official Video)
Video via Youtube/Lolo Zouaï
+ 延伸閱讀 | 一個95後老靈魂,中國獨立音樂唱作人青木
關於生活的高高低低
歌曲“High Highs to Low Lows”總結的就是生活裡的高高低低;“Moi”則紀錄了Zouaï 19歲時獨自從舊金山搬到巴黎生活、後來因感到迷失而離開的八個月時光;“Summers In Vegas”則是回到她小時候在父親於「賭城」拉斯維加斯開的披薩店渡過的日子,記述了那個記憶裡滿是麵團和披薩盒的夏天;“Beaucoup”則是她第一首以法文創作的浪漫抒情歌。
+ 延伸閱讀 | 無需言語歌詞也能觸動人心,來自台灣的三個後搖滾樂團
Zouaï曾在三家服裝店和六家餐廳工作過,現在全職發展自己的音樂事業。她把自己經歷過的種種寫進歌詞中;背景特別的她說,在美國時自己是鄰居中唯一於外國出生的孩子,但這並沒有引來種族間的排斥目光。她歌唱的矛盾,則是來自自己與阿爾及利亞的父親、家庭之間的文化矛盾。
Lolo Zouaï – Desert Rose (2018)
Video via Youtube/Lolo Zouaï
Inshallah, that’s what you say
「就看阿拉的安排吧」,這就是你所說的
I chose a “life of sin”
我選擇了「罪惡的生活」
──Lolo Zouaï – “Desert Rose”歌詞
阿爾及利亞沙漠中的玫瑰
正如她標誌性的作品“Desert Rose”的歌名般,Zouaï自喻為「阿爾及利亞沙漠中的玫瑰」,這稱號是如此的不真實,卻又與自己的出身沒有距離感;歌詞也像是與阿爾及利亞或父親的對話── 被認失去信仰、選擇了「罪惡」。Zouaï唱出了文化差異而導演關係出現的割裂。
她一直都沒有否認自己的根。縱然Zouaï認為自己並未像自己所希望的去認識這個國度,但在這首「目標是製作一首與家人有關」的歌中,我們聽到的,卻是對和解的渴望。
Love me, that’s all I want
愛我,這就是我想要的
Hold me, it’s that too much? (habibi)
擁抱我,那太多嗎?(親愛的)
Keep me safe when I come home (habibi)
在我回家的路途中守護我(親愛的)
──Lolo Zouaï – “Desert Rose”歌詞
Cover Image via Lolo Zouaï/Instagram
DESIGN: CONI.L/HOKK FABRICA
27 April 2019, 12:00 AM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。
More: Desert RoseHigh Highs to Low LowsLolo Zouaï