一部改編自美國最高法院大法官Ruth Bader Ginsburg生平的美國傳記電影On the Basis of Sex(《以性為本》,台譯《法律女王》)最近已經在美國上映。大法官Ruth Bader Ginsburg臉上總著掛著那副具標誌性、又大又圓的眼鏡,她由1993 年起成為美國第二位女性大法官,美國第一本關於性別歧視的法學院案例書就是出自她的手筆。在看電影之前,讓我們先來認識一下Ruth Bader Ginsburg吧 !
延伸閱讀:Kesha為電影《以性為本》寫主題曲,新歌叫人耳目一新
Ginsburg處理過許多具爭議性的議題,其中一項是墮胎應否合法化;她認為政府沒有權力控制女性選擇墮胎與否。事實上,她是美國歷史上最有影響力的法官之一,不但致力爭取兩性平權,還與丈夫一同在上訴法庭為性別平權而鬥爭,甚至成功推翻一宗性別歧視的案件。很酷,對吧?
Ginsburg在美國康奈爾大學(Cornell University)獲得學士學位,及後入讀哈佛大學法學院;在入讀法學院之前,她已經結婚及誕下一個女兒。由此可見,她絕對是一個兼顧照顧家庭與事業的典範女性。
值得一提的是,當時在哈佛大學法學院的五百名學生中,只有九名是女性。而在On the Basis of Sex的第一幕中,法學院院長詢問這九位女士,為什麼她們佔據了本來屬於男人的學位;戲中的Ginsburg回答,由於丈夫也正修讀法律,所以如果自己也學習法律,就能了解他的工作,成為一個更有耐心和體貼的妻子。這答案很誇張嗎?這可真的是Ginsburg當年回答院長的話!當然,這只是個必要的謊言,可是這揭示出儘管當年女人得到了上法學院的權利,卻都不能承認那是自己的個人目標。
曾經有人問Ginsburg,問她希望以一個怎樣的形象被人記住;Ginsburg這樣回答:「一個盡其所能地工作,並以她所能去幫助修補社會撕裂,使事情變得更好的人。」此外,她更認為,相比起有薪工作,完成沒有酬勞的事情會讓她擁有更多的滿足感。(‘I’ve gotten much more satisfaction for the things that I’ve done for which I was not paid’)若然你看過她的簡介後,對電影產生興趣,來舉手跟我擊掌吧,因為筆者亦然!
1. My mother told me two things constantly. One was to be a lady, and the other was to be independent.
我母親經常告訴我兩件事:當一位淑女,和要獨立。
2. Women will have achieved true equality when men share with them the responsibility of bringing up the next generation.
當男人開始分擔撫養孩子的責任時,真正的男女平等才會實現。
3. Feminism [is the] notion that we should each be free to develop our own talents and not be held back by manmade barriers.
女權主義指出的是我們不應受他人阻礙,自由發展自己的才能。
4. If you want to be a true professional, do something outside yourself.
如果你想成為真正的專業人士,那你應做一點能力以外的事。
5. Fight for the things that you care about, but do it in a way that will lead others to join you.
為你關心的事情而戰,不過要用一種能令別人加入你的方式。
6. I’m a very strong believer in listening and learning from others.
我非常認同要聆聽別人的話,並向他人學習。
7. If you’re going to change things, you have to be with the people who hold the levers.
如果你要改變一些事情,你身邊得有些有權力的人。
更多 Love Yourself:
愛情最大謊話就是給你自由!讓Zadie Smith給你一個當頭棒喝
DESIGN: CHRISTY/ HOKK FABRICA
28 December 2018, 12:00 AM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。
More: Love Yourself語錄