在九月二十日推出新書My Thoughts Exactly的英國女歌手Lily Allen,將會在書中談及她的低谷日子,除了性生活,也有談論母性和心理健康。而日前有人洩露了Lily Allen曾召妓一事予傳媒,於是她率先在Instagram上公開這件事,並指她並不自豪,但同時並不感到羞恥,她不再這樣做了。雖然有人說她坦率而誠實,也有人指她作為一個已婚及有小孩的母親,這樣的行徑是出軌,可是不管怎樣,她有些說話,還是值得我們參考的。
我們不用學習Lily Allen在大街上對罵的衝動,但可以參考她怒批《紐約時報》的膽量。嗆辣的Lily Allen能夠駕馭不同的音樂元素,性格率真不做作,不怕得罪任何人,更不在意身材,不在意儀表。 當別人說Lily Allen是一個不合格的母親、一個壞妻子、一個癮君子,她卻試圖從別人手中奪回她故事的話語權;人們努力地揭示她生活最私密的細節,Lily Allen無法控制人們說什麼,但眼見人們所說的遠非真相,早幾個月發布的專輯No Shame,就以自己的音樂來呈現她的真相,帶來一首首深入且私人的歌曲。
而最值得我們深思的是Lily Allen對自己的坦誠,代表著對自我的接納。我們或沒有如她的生活般大起大跌,但我們總有脆弱、失敗、孤獨的時刻;要是Lily Allen也能敢於清晰地表露自己不堪,不自豪而不感羞恥,那麼我們大概也能拿出坦露脆弱的勇氣,唯有自我和解,才能將千瘡百孔轉化成一股強大的力量,讓自己抬起頭來走下去。
1. I refuse to put make-up on just because the paparazzi are on my doorstep. I find it morally wrong.
(狗仔隊在家門口,並不是我化妝的理由。我認為從道義上來看,那是錯的。)
2. I never go out to be photographed, never. I go to events because they’re fun.
(我從不會因為想被拍而外出,從來不會。我參與活動是因為它們好玩。)
3. You have to be in love with yourself before anyone else can fall in love with you; to be happy with yourself.
(在別人愛上你之前,你必須要愛上自己; 為自己感到高興。)
4. I think as long as you’re not being malicious and you’re not hurting people then you should not be ashamed of what you do.
(我認為,只要你不是惡意的,也沒有傷害別人,那麼你就不應該為自己所做的事感到羞恥。)
5. I think I’m like Marmite; you either love me or you hate me.
(我想我就像馬麥醬一樣;你要不愛我,要不恨我。)
6. When women tell their stories, loudly, clearly and honestly, things begin to change – for the better…
(當女生高聲地、清楚地、誠實地說她們的故事,事情將會變得更好。)
7. We’re in the age of the selfie. It’s just encouraging vanity. It’s not even representative of anything except how you want people to perceive you. Think of when people are partying and having fun. They’re like, “Hey, look at us!” You’re obviously not having that much fun because otherwise you wouldn’t be stopping to document it. It’s stupid.
(我們正處於自拍時代。這只是鼓勵虛榮。它除了代表你希望別人如何看待你之外,毫無代表性。想想,人們就像「嘿,看著我們!」明顯你就是沒在盡興,否則你也不會停下來拍照。這很傻。)
DESIGN: CHRISTY/ HOKK FABRICA
7 September 2018, 12:00 AM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。