最近,美國因為種族問題而鬧個不停,上週末又再有極右組織在波士頓發起「自由言論」集會,其間又再與反種族主義、反對仇恨言論的抗議人群發生衝突。通用汽車(General Motors)的首席執行長Mary T. Barra在一份聲明中表示,最近的事件和後續處理都顯示我們作為一個國家需要團結起來,需要聚集起來共同對抗那些分裂我們的價值觀。
+延伸閱讀|In The News:她不是想爭鬥,她只想和平,一名32歲女性在美國弗吉尼亞州的集會中死亡
對於接連兩週的大規模種族衝突,不少企業亦公開發表了對於種族主義的立場。自通用汽車的聲明,作為另一個擁有強大聲音的時尚行業,時尚品牌也相繼在Business of Fashion中分享了他們的想法。
Today with almost 25,000 employees all over the world, we all share the same vision by accepting and celebrating our unique diversity and equality. These are not just American values, but the values of all good people seeking an authentic way of life for themselves and their families.
(我們在全球擁有接近25000名的員工,我們分享着對於平等和多樣性的共同希望。這不僅是美國的價值觀,而是所有善良之士為自己和他們的家人而追求的真正的生活方式。)
─ Ralph Lauren
Coach and the city and country that we call home are founded on principles of inclusivity and diversity. Our 20,000 team members in 35 countries across the world stand together against racism, bigotry and hatred.
(Coach和被我們稱為「家」的城市和國家都是建立在包容性和多樣性的原則之上。我們在全球35個國家的20000名團隊成員都站在一起反對種族主義,偏執和仇恨。)
─ Victor Luis,Coach Inc.
We strongly believe that we must celebrate our country’s core values of inclusion, unity and respect for each other. Our diversity – and acceptance – is our strength and what makes America beautiful…
(我們強烈相信我們國家的包容,團結和相互尊重的核心價值觀,更重要的是我們的多樣性和接受度和使美國變得更美麗。)
─ Tory Burch
When it comes to policy, nonviolent and peaceful demonstrations are the only acceptable method of protest in any free country. Any acts of violence and hate-filled speeches cannot be tolerated.
(非暴力和和平示威是任何一個自由國家唯一可以接受的抗議手段,任何暴力和仇恨言論的行為都是不能容忍的。)
As a global family we will continue to stand together against intolerance and prejudice in all forms, whether due to race, religion, ethnicity, gender or sexual orientation.
(成為一個國際性的企業,不論是種族,宗教,種族,性別還是性取向,我們將繼續站在一起去對抗一切的偏見。)
─ Emanuel Chirico, PVH Corp
I too feel it’s very important that artists and creatives respond to their surroundings they feel most passionate about. The events in Charlottesville are very jarring.For me as a creative I can say it’s having an effect on how I see the world which subsequently will affect future collections.
(我也覺得作為一個藝術家和創作者對他們的環境做出回應是非常重要的,弗吉尼亞州的事件我感到非常震撼。而我作為一個創作者,這影響了我對世界的看法,也將反映在我未來的作品之中。)
─ Virgil Abloh, Off-White
Nike has always stood up against and unequivocally rejected hatred and bigotry. We have declared time and again that Nike stands for helping all people achieve their highest potential, with a focus on equality. What happened in Charlottesville isn’t just morally shameful; it goes against everything we stand for.
(我們會站起來,毫不猶疑地反對仇恨和對抗偏見。我們會幫助實現所有人的可能性,堅持人人平等。在弗吉尼亞州發生的事情實在令人感到可恥,這與我們的理念背道而馳。)
─ Mark Parker, Nike Inc.
+延伸閱讀|Off-white :你看到的或許只是「潮牌」二字,他看到的卻是人性和公民責任
What happened in Charlottesville was a despicable act of terrorism in America. We need to do everything in our power to take down White Supremacy, Neo Nazis and Fascist behavior and ideology. This is every Americans duty. Everyone in every industry that has a voice should speak out against this and understand and support the importance of Black Lives Matter.
(在弗吉尼亞州發生的事件是恐怖主義的一個卑劣的行為,我們要用盡全力去阻止白人至上主義、新納粹和法西斯主義的行為和意識形態。這應是每個美個人的青任,每個行業都應該有反對這一點的聲音,我們應該要去了解和支持黑人的生活。)
─ Humberto Leon, Opening Ceromony/Kenzo
+延伸閱讀|Style News:KENZO 剛舉辦了SS18時裝展,起用83名亞洲模特
上週的波士頓集會有超過二十多名華人也自願發起加入,他們表示自己也不應該置身事外,因為種族歧視並不單是黑人和白人之間的問題。世界所發生的任何事情都關於着我們每一個人,只有企出來才能捍衛我們認為是對的價值觀。願世界能容下各種不同的人,不同的聲音。
Cover image via instagram/@toryburch
DESIGN: CYAN.F/HOKK FABRICA
22 August 2017, 12:00 PM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。
More: 語錄