蕾絲,亮片,珠子,流蘇還有五彩的紡織鮮花掛毯,進入邁阿密佩雷斯藝術博物館(PAMM)的最新展覽Ebony G. Patterson: …while the dew is still on the roses…,一瞬間竟覺眼花繚亂,如同步入森林仙蹤。這裡展示了來自牙買加的女性藝術家Ebony G. Patterson的13件視覺裝置作品,從素描,掛毯到視頻,裝點在不同的空間位置中。
展覽由Christian Louboutin贊助,展品數量雖不多,但觀賞可能需要預留充足的時間。因這些擁有華麗元素的藝術品均暗含玄機,需要走進細看,抽絲剝繭。這次「時裝」在Ebony G. Patterson的作品中扮演了重要的角色:或用花朵襯托鮮艷連衣裙,又或是用了在社交媒體和身邊朋友動員收集的756雙舊鞋子製成的The Shoe Cloud……時尚的元素在她的作品中隨處可見。
Ebony G. Patterson的作品讓觀眾仿佛走入被鮮花簇擁的花園,然而裏面卻同時蘊含了光鮮與黑暗,美麗和暴力:花園可以作為社會劃界的切入點,更暗藏著與後殖民地空間的關係。在接受The Cut採訪時,她表示:「我將美作為陷阱。在如今膚淺的社會中,我們很容易在美麗的東西中迷失方向。」觀眾們必須在她的作品中仔細尋覓,越過那些金光閃閃的裝飾,去直面其中「破碎的肢體」,「被用以表現身份標誌的服裝」以及無法避免的「性別議題」等這些隱藏在浮華表面下的社會議題。
PAMM策展人Tobias Ostrander形容:「Ebony G Patterson將花園作為輝煌,危險和埋葬的場所,這些藝術品內裏表達了抗議和憤怒。」花園成為了身體的延伸,雖然美麗,卻成為了死亡的隱喻。而觀眾則被邀請成為了證人,探尋如何參與觀看的行為。
延續作品Dead Treez探討牙買加舞廳社區作為工人階層青年表達文化的窗口作用,本次展覽中Ebony G Patterson繼續關注著這些受忽視的邊緣群體。展覽最後一件作品Three Kings Weep由三個短片投影組成,分別呈現三位牙買加青年男子的面孔。短片採用回放的方式:伴隨著牙買加文藝復興時期詩人Claude McKay寫的詩If We Must Die,他們將華美的衣服一件件穿在身上,當最終戴上墨鏡時,眼淚卻從眼睛中緩緩流下。
這件作品的靈感源於Ebony G. Patterson和她住在工薪階層社區表弟們的談話。他們常常會被警察審查,但原因僅僅是因為他們的膚色。這件作品想作為一個向社會投擲的問題:「為什麼我必須脫光衣服才能讓你看見我?」
而談論到將服飾引用到自己的創作中,在接受採訪時,Ebony G. Patterson表示是受到了喜歡打扮的母親的影響。如今她總會花很多時間在面料商店尋找合適的紡織品,更是與牙買加的服裝設計師Chris Pablo一起合作,設計了在她作品中出現的服飾。她說:「一切都是從衣服開始。但我希望用『outfits』去定義它們,而不是『costumes』。因為它們在以一種真實的方式產生共鳴。」
Ebony G. Patterson稱她的下一個目標是建造一個真正的花園。而在此之前,她曾經參與一項公益活動:在106名支持者的幫助下,她將一所具有紀念意義的公園內的廢舊游泳池進行換新,用花蕊將其填滿,讓城市的開放空間重新獲得了活力。這不禁讓人期待她下一次富有創造力的作品將會是什麼?
同場加映:
少一分詭異,多一份女性的陰柔味,看Brooke DiDonato的攝影
Anya Gallaccio剪下一萬朵玫瑰,一千朵紅菊,述說死亡的美麗
【短片】 Life is Art:十年來只專注一件事,她們不約而同告訴你,「生命中不能沒有藝術」
Cover image: Screenshot via YouTube/ Pérez Art Museum Miami
18 December 2018, 12:00 AM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。
More: 藝術