Artsy Couple:用布包裹起山川大樓,同年同月同日生的地景藝術大師Christo和Jeanne-Claude

HF Crewon December 14, 2016 at 12:00 am

在不少愛情小說、電視劇和電影中我們常常聽到這樣一句話:「不求同年同月同日生,但求同年同月同日死」。現實中,能遇到一個同年同月同日生的人不易,要想兩人志趣相同就更難。這兩位藝術家,不但同年同月同日生,更一起創作越四十年。他們就是地景藝術大師Christo和 Jeanne-Claude。

裝置藝術家 Christo-Claude 和 Jeanne-Claude
Photo via Christo and Jeanne-Claude Official

It is not only one person’s work, it’s really a partnership and collaboration during all these years.

──Christo Claude

(譯:這並不是一個人的作品,而是這些年來的合作關係。)

1935年6月13日,Christo出生在保加利亞的加布羅沃鎮(Gabrovo),Jeanne則出生在摩洛哥。直到1958年兩人在巴黎遇見之前,他們的生活軌跡非常不同。Christo先是在捷克學習藝術,後來逃票坐火車到達奧地利的維也納,接著在當地的維也納美術學院繼續學習。Jeanne的父母在她出生後不久就離婚了。她的母親後來嫁給法國一位頗有名氣的軍官Jacques de Guillebon,因為繼父常被派去各地任職,Jeanne小時候總是輾轉多地生活。1952年她在突尼斯大學取得拉丁語和哲學學位。

裝置藝術家 Christo-Claude 和 Jeanne-Claude
Christo和 Jeanne-Claude
Photo via Huffington Post

裝置藝術家 Christo-Claude 和 Jeanne-Claude

裝置藝術家 Christo-Claude 和 Jeanne-Claude
Photo via Christo and Jeanne-Claude Official

1958年10月,Christo被指派給Jeanne的母親作畫,兩人的生活因此有了交集。當時的Jeanne已經和別人訂婚,但卻深深地愛上了Christo。在Jeanne和別人結婚時她已經懷有Christo的孩子,最終沒度完蜜月Jeanne就離開了丈夫並和Christo在一起。這件事讓Jeanne的父母很生氣,並因此跟她疏遠了一段時間。因為Christo非常熱愛藝術,Jeanne也開始接觸學習藝術。

1961至62年間,他們推出了第一個合作的藝術項目Wall of Oil Barrels – The Iron Curtain,表達他們對修建柏林牆的不滿。他們用一些油桶堵住塞納河旁一條小街道Rue Visconti的路,這件事讓兩人在巴黎獲得了不小的名氣。

Wall of Oil Barrels - The Iron Curtain Christo-Claude 和 Jeanne-Claude
Wall of Oil Barrels – The Iron Curtain, 1961-62
Photo by Harry Shunk , © 1962 Christo

1964年兩人移居美國紐約,在後來的時間,他們為大眾帶來不少令人印象深刻的作品。1969年,他們將悉尼附近的一個海灣Little Bay用防腐蝕布包了起來。在後來他們用布包裹過許多自然景觀甚至是德國國會大廈。

artsy-couple-christo-and-jeanne-claude-land-art-05aThe Umbrellas, 1984-90 Photo by Wolfgang Volz, © 1990 Christo

The Umbrellas, 1984-90 Photo by Wolfgang Volz, © 1990 Christo
The Umbrellas, 1984-90
Photo by Wolfgang Volz, © 1990 Christo

Wrapped Reichstag by Christo, 1971-95Wrapped Reichstag by Christo, 1971-95

Wrapped Reichstag by Christo, 1971-95
Wrapped Reichstag, 1971-95
Photo by Wolfgang Volz © 1981 Christo

他們的這種做法讓參觀者得以從不同角度欣賞這些自然或是人造景色。一段時間後,這些布會被撤去,但這些景色從此在人們心中會變得不同。

Wrapped Reichstag by Christo, 1971-95

Wrapped Reichstag by Christo, 1971-95
The Pont Neuf Wrapped, Paris, 1975-85
Photo by Wolfgang Volz © 1985 Christo

Jeanne-Claude and I love to return to the site of a project…We recognize it was a slice of our lives — a part of our lives we can never repeat or get back.

──Christo Claude

(譯:Jeanne和我喜歡回到以前藝術項目的地點…我們會發覺它成為我們生命中的一部分──我們這一生中永遠無法重複或回去的一部分)

Wrapped Reichstag by Christo, 1971-95
Photo by Wolfgang Volz © 1985 Christo

The Gates, Central Park,2005 Christo and Jeanne-Claude

The Gates, Central Park,2005 Christo and Jeanne-Claude
The Gates, Central Park, New York City, 1979-2005
Photo by Wolfgang Volz © 2005 Christo and Jeanne-Claude
Christo和 Jeanne-Claude在紐約中央公園
Christo和 Jeanne-Claude在紐約中央公園
Photo via nyu.edu

2009年Jeanne去世,獨留Christo一人在藝術道路上探索。Christo曾在接受採訪時說自己常常會想到:我這麼做Jeanne會怎麼想,怎麼說。在他心目中Jeanne是無可取代的。就在Jeanne去世前幾年,他們還一起去看了當年他們包裹的海灣。當時Jeanne看著海灣對Christo說過一句話:

We must have been nuts.

──Jeanne Claude

(譯:我們當年絕對是瘋子)

Nomad of Art from Christo and Jeanne-Claude on Vimeo.

Christo and Jeanne-Claude in Christo's studio
在Christo的紐約工作室,1976
Photo by Fred W. McDarrah/Getty Images © 1976 Christo

Reference: Christo and Jeanne-Claude Official、Wikipedia、KPBS 

TEXT: ELLEN N / HOKK FABRICA