weight-watchers-haley-morris-cafiero-feature

WAIT WATCHERS:給肥胖朋友們的注目禮

從小到大,我們身邊總有一至兩個胖子,你或者有取笑過他們,把一時的歡樂建築在他們的痛苦身上。然而我總覺得每一位肥胖的朋友,都是一個善良的胚子。

在現代的審美觀中,肥胖彷彿是被下了詛咒一樣,和美麗永遠都沾不上邊。這殘酷的現實似乎不折不扣地反映在一位另類的攝影師Haley Morris-Cafiero身上。Haley Morris-Cafiero不是甚麽名人,只是一個帶點不修邊幅和娘味的胖女人。

fat,fatties,fat guy, friends, obesity,胖子,slim,skinny,good looking

Haley Morris-Cafier的故事開始於2010年。一次偶然的機會,她在美國時代廣場前拍照,在拍下的照片中無意把一個正在譏笑她的男人也攝入了鏡頭。自始以後,她開始四周拍攝,並在相片中捕捉一些正在用奇怪眼光凝望她的路人。雖然攝影師本人無法判斷這些路人的眼光、身體語言是出於嘲笑或是有甚麽特別的意味,但攝影師把這輯相片公開後,幾乎所有的評論都認為這些路人甲乙的眼光是正在對攝影師的外型衣着評頭品足。甚至有些評論認為攝影師要來一個大變身,減肥,以及改變衣着的品味。

fat,fatties,fat guy, friends, obesity,胖子,slim,skinny,good looking fat,fatties,fat guy, friends, obesity,胖子,slim,skinny,good looking

攝影師把這系列相片名為「WAIT WATCHERS」。那些微不足道的路人所施予的卻是讓人難以承受的欺凌。眼光,原來也可以是一個傷人於無形的暴力。這輯相片帶來的回響,像是揭露了社會對肥胖人士的殘酷現實,但同時亦映了人們對外表的狹窄視野和自大無知的行為。攝影師對這些嘲笑的眼光一笑置之的態度鼓勵了不少因肥胖而受欺淩的人士。同時,攝影師亦希望集資出版相集,喚起社會對歧視肥胖的關注。

fat,fatties,fat guy, friends, obesity,胖子,slim,skinny,good looking

英文單字「Chubby」,帶有豐滿,胖乎乎的意思,讓人聯想起那可愛、圓胖帶着美善面容的天使。肥胖從不是惡魔,但在俗世的眼光中,肥胖就如惡魔一樣可怕。相片中流露出嘲笑目光的途人,他們的自大無知也同時也淪為他人的笑柄。在對美的狹窄定義下,究竟誰是天使,誰是惡魔?

 

All photos courtesy of the artist.

TEXT: SYBIL
GRAPHICS: SUKI Y / HOKK FABRICA