相信社交平台現已成為其中一項生活的必需品,Hf亦不例外,用戶可透過社交平台自由發揮,我們亦可發掘到很多特別的人、事和物……
A lost boy with delusions of grandeur, on the tail end of film school in little old Auckland.
(譯:一個對顯赫充滿妄想的迷失男孩,生活在小奧克蘭的電影學校的尾端。)
幾年前想拍攝一些短片,但到相機也封塵了,他還是沒有拍過任何作品;直至去年快結束,一位朋友又提起了Tom的興趣,於是他開始踏上了攝影的路。
有人說:「One man’s art is another man’s porno.」(譯:一個人的藝術可能是另一個男人的色情。),Tom Williamson的作品就是在「藝術」和「情色」之間的鋼線上行走,一個不小心可能就會在別人的批評聲之中跌得粉身碎骨:「在這種情況下,裸體是藝術,但很多人會不同意,我不是在改變他們的想法。 」看到惡意的留言,Tom所做的就是把它們移除。
In this context, nudity is art, but a lot of people would disagree. I’m not here to change minds.
在舌頭上放置大頭釘,陰部的前端擺著剪刀;要是硬要為自己的作品下定義的話,Tom會把它們形容為「骯髒、無價值的門外漢藝術」。
The body is the body. I’d like to think I’m more clinical in the way I view it through the lens. It’s not strictly cold and sterile, because I certainly romanticize the subjects at times, but it’s not meant to be overwhelmingly sexual.
(譯:身體就是身體。我用一個客觀的角度和鏡頭看待它。它又不是全然冰凍的,因為我會把它浪漫化,但它又不是只意味著性。)
Tom喜歡在粗糙殘舊的房子拍照,不刻意粉飾的地方有著獨特的質感,代表著紐西蘭的真實一面,這感覺是現代建築不能帶來的。朋友們自身的創意為他帶來不少好點子,他們會先有特定的意念,然後隨意地拍攝:「That’s generally where the magic happens.」(譯:這就是魔法出現的時刻。)
社交網上的作品多是裸體,問到為甚麼以此為題,Tom卻說這不過是作品的一部份,大家看慣了裸體作品,很自然地期望以後也是從這個方向發展:「I feel like I’ve boxed myself in, like there’s an expectation for nude works.」(譯:我好像把自己用箱子框起來了,大家都預期著裸體像。)
他不是為了賣弄色情,也在上傳照片前好好把敏感的部位藏起來,但還是時不時收到無理由的警告:「I wish people would just leave us be… I wouldn’t be surprised if mine disappears at some point soon. 」(譯:我希望人們能任由我們存在,如果在不久的將來我的用戶消失了,我也不感到意外。)社交網的嚴厲使得攝影師的創意受到限制,他希望將來會有一片更自由地平台,可以發佈大膽有趣的相片;藝術和情色的界線似乎還是模糊不清。
Quick Questions with Tom
最喜歡的藝術家:Layne Staley、Terrence Malick和Michael Antonioni
最喜歡的書:最近都在看Cormac McCarthy的Blood Meridian
最近在聽的歌:我通常都會聽Alice in Chains、Death Grips 和Mobb Deep的歌
生命中不能缺少的東西:壽司、寧靜、辣的食物、睡眠和我的Nikon RD2
如果能回到5年前,會跟自己說的話:Just relax. Enjoy the ride, you’ll get there in the end.
(譯:放鬆一點吧!享受旅程,你最終會到達終點的。)
你的下一步?Take it as it comes, who knows what the future holds?
(隨遇而安吧!誰又知道未來的事?)
Follow Tom on Instagram!
15 October 2017, 12:00 AM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。
More: Social Sunday攝影