K-Culture: 何時何地都知道怎樣跟韓國人打招呼 - HOKK fabrica

K-Culture: 何時何地都知道怎樣跟韓國人打招呼

HF Crewon December 26, 2014 at 10:37 am

Wait, so should I bow now or just wave my hands? Or a friendly hug or perhaps a handshake? Have these questions popped up when you met Koreans? We’ll provide you an easy explanation on when and how to greet Koreans in different occasions.

當你遇見韓國人時可能會想,現在我應該要鞠躬還是簡單打個招呼就行? 抑或是來個友善的擁抱或握手?不用慌,Hf 韓國小編為你簡單地解答你的疑惑,讓你不論何時何地都知道如何跟韓國人打招呼。

g dragon 鞠躬 韓國文化
G Dragon
Photo via mwave.interest.me

First off, you have to remember that age plays a crucial role in determining how you should treat people.

Since the conversational Korean language ends in either a casual form or a formal way, those younger than the older person would have to pay respect and use the formal language to them. This accordingly means the younger person should bow to the older person as a greeting. Situations like meeting people from work, teachers and professors, or strangers regardless of age would fall in this category of bowing as a greeting.

首先你必須記住年齡是非常重要的一點,它決定了你要如何對待人。

韓式會話可在一個隨意或是正式的方式結束,面對年紀比你大的人要使用正式用語,跟他們打招呼也要鞠躬以表尊重。對著公司同事、老師、教授或陌生人就不論年齡都要鞠躬。不過有時我們也會看到一些韓國人即使相同年紀也會互相鞠躬,這代表他們關係不太親密,不能太隨意,而較大的一方也不容許較年輕的一方用太隨意的言語。韓國人對朋友的定義通常是與自己同齡或同年,即便交了個較年輕的朋友也不想大家之間太隨意,較年輕的會一直使用正式用語和向他們鞠躬,相反年長的又是另一回事,年輕人開初可能會有些猶豫,但慢慢便會接受,不過現在年長的可以允許年輕人不用鞠躬,單純揮手也可以接受。

金秀賢
金秀賢
Photo via en.korea.com

Greeting friends in Korea follow the universal standard of waving hands, but remember that Koreans are not that open up to personal touch such as hugging or kissing. Koreans would feel uncomfortable if someone goes up to them and try to give them a friendly hug as a greeting, with the exception of close friends.

跟世界各地一樣,朋友之間揮手十分平常,但因為韓國人對於身體接觸還未太接受,擁抱、親吻這些較親密的行為會讓他們覺得不舒服,除非大家比較親密。

韓國文化 鞠躬 90度 禮貌
Photo via hancinema.net

Just a reminder, the bow mentioned above is normally a 90 degrees bow where people would simply bend their necks and backs but the formal bow involves steps where people have to kneel down on their knees and crouch down that their foreheads touch the ground and come back again. The formal bow is practiced in ancestry rituals, mostly in Lunar New Years.

提醒大家,以上提到的鞠躬一般是90度,頸部和背部稍為彎曲,在農曆新年時會更為正式,需要雙膝跪下,額頭碰地,意味再次回來。

韓國人 九十度 鞠躬 文化 禮貌
Photo via Pinterest

Now can you differentiate between when to bow and when to just wave your hands in Korea? Remember, the standard is bowing when you don’t know that person, and waves if you two become close enough to be called friends.

現在你可以分辨出何時要鞠躬、何時可以揮手了吧? 記著最基本的就是當你不認識那個人,就可以鞠躬,跟他熟了,成為更親密的朋友就可以簡單揮手了。

TEXT: JISU J
CHINESE TRANSLATION: CHRIS Y

GRAPHICS: TONY W/ HOKK FABRICA
HOKK fabrica
原來,不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
media@hokkfabrica.com

未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。

WATCH: ON THE GO

Send this to a friend