香港兩字,給你甚麼感覺呢?
大概十多年前,去旅遊的時候,當地人最喜歡問的就是「Where are you from?」當他們聽到香港兩字,雙眼會睜大然後說句「Really? I like Hong Kong! 」事隔十年,香港的「光環」好像快消失了,所謂天堂之類的美譽逐漸都被其它地方取代。而本地人對香港似乎都有點負面的感覺,從潮流可以看到,香港配上一名詞就變得負面,隨便想想都有一堆了…香港的小孩(港孩)、香港的女性(港女)、香港不問世事的人(港豬)、香港的鐵路(港鐵:因經常故障被投訴) 等等。「香港」,由literally象徵一個地方,變成帶有貶義、負面的意思。
然而,「港」字被貶用不是新鮮事,早有先例 ﹣港產片。港產片(按:顧明思義,香港出產的影片) 一詞一度成為爛片的代名詞。適逢最近很多賀歲片上映,《衝上雲宵》電影版又成為全城熱話,筆者想藉着這個機會,說一說港產片。
老實說,近年的賀歲片真的大不如前,由早二十年前開始,賀歲片都有個pattern。有賭業的,大家都希望發新年財(今:賭城風雲II 古:賭俠系列)、有喜事類的,新年要沖喜!(今:我愛香港 古:家有喜事)。近年更演變到有雞雞鴨鴨,由金雞演變到今年有《12金鴨》。多年來,題材是大同小異的,質素卻差天共地。嚴格來說,現在的不能稱之為港產片,只能叫它們做「趕產片」。現在的賀歲片,只停留在星光熠熠,邀請各大巨星參與大兜亂。然而,所謂的香港元素就是低級的港式粗口(按:粗口也有高級的)、無聊的世界式劇情以及爛到爆的爛Gag。付錢買票的都是觀星,而非看電影的。只能說,這是粗制濫造的後果。
怎樣才算是一部成功的港產片呢?
André Bazin說過 「Every film is a social documentary.」 說明一部電影,理應是反映現實生活。所以,一部成功的港產片需要的,就是引起港人的共嗚感,這就是港味。還記得以前的賀歲片對白都是精境、琅琅上口的?張家輝的「鑽石與黃金,唔及我一片真誠與真心」《千王之王2000》、標叔的「國貨公司永遠輸俾日本百傾公司,原因係輸張包裝紙。」《富貴逼人》、肥姐的「行埋去騎樓底啦,公屋好多人揼垃圾落嚟架!」《富貴逼人》。簡單的一句對白,字字珠機,背後帶出的是當時香港的環境。「騎樓」就是露台的東西,這一字充滿着香港味…而經過石硤尾大火後,大部分人由木屋區搬進公屋區,以致當時的治安、環境惡劣 。它們的對白,一字一句都是有心思的、有研究的、有backup、地道的…跟世界式對白絕對是兩個檔次。
從前我們都恥笑港產片,只顧崇洋媚外。長大後,重看那舊時的「粵語殘片」是確確實實了解到當時的香港的環境。可惜,近年製作的「趕產片」真的少了種港味,我們的下一代又會否憑電影感受,到這個年代的香港呢?說實話,我寧願翻看10遍《富貴逼人》,也不願看一遍《12金鴨》,因為那種笑是有共嗚的、是笑中有淚的。
有時候我在想,其實大家做個港男、港女也不是一件壞事。至少,你是有特色,有香港味的。
DESIGN: SUKI Y / HOKK FABRICA
9 March 2015, 8:25 AM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。