raw-beauty-breaking-or-perpetuating-beauty-stereotypes-feature

轮椅上的美丽──打破还是延续beauty stereotypes?

大学时期,笔者认识一位坐轮椅的朋友,与她一起在乐团中唱歌。个子娇小的她性格开朗,与人有讲有笑,虽然身体的残障为生活带来了很多不便,但她面对逆境仍然抱着乐天知命的态度,积极面对人生。

最近看到一个名为「The Raw Beauty Project」的筹款运动,由纽约Shelly Baer和 Vanessa Silberman 发起,为坐轮椅的女士拍摄沙龙照筹款,透过照片和真实故事,鼓励大众打破定型丶跨越自身障碍,以新角度去看待身体有残障的女士。所筹得的款项将会用来支持帮助残障人士自力更新的机构The Center for Independent Living。

the raw beauty project , shelly baer, vanessa silberman

30岁的Aimee Hoffman患有横断性脊髓炎,她这样称呼自己:「I am the CEO and founder of my household, wife and mother」。

the raw beauty project , shelly baer, vanessa silberman

同样患有横断性脊髓炎的Andrea Dalzell形容自己反叛,对她而言,反叛的意思是「Being comfortable with my body even when others aren’t」。

The Raw Beauty Project的概念十分好,确实能够将身体残障的女士的自信表现出来,而且由轮椅使用者亲自演绎更具感染力。可是,越看照片,笔者心里越感到一丝丝不妥。

the raw beauty project , shelly baer, vanessa silberman

一场车祸令Monique Stamps脊髓受损,但她深信自己与一般女性没有差别,「I want us to be seen and treated as just as sexual as women who do not have a disability」。

the raw beauty project , shelly baer, vanessa silberman

Katerine Crawford在20来岁当兵时受伤截肢。

首先,必须要澄清笔者并不是不支持The Raw Beauty Project,相反,这个运动是一个很好的women empowerment例子,令笔者不舒服的是呈现每位女士的那种手法──运动希望表达的是那种真实丶毫不矫揉造作的原始感,那种没有经过前期和後期处理的美。可是,把每位轮椅使用者glam up,打扮得花枝招展却好像有点远离了「 raw」的初衷。

the raw beauty project , shelly baer, vanessa silberman

Michele Boardman 16岁时被证实患有肌肉萎缩症,现职辅导员。她说:「我并不满足於存在,我决心好好地活下去。」

the raw beauty project , shelly baer, vanessa silberman

Angela Rockwood是一名前运动员跑手丶赛车手丶武术家丶模特儿和演员,三年前,她脊髓受损;今天,她仍然是一名演员,并已经与人订婚了。

笔者在想,为甚麽他们要glam up每位女士呢?或者,运动希望透过美丽的外表突出内在美;又或者,基於女士们爱美的天性,出镜前总要化妆提升一下仪容;不过,可能更加可怕却又真实的是,一般人对於美丽的事物「较易入口」。

笔者十分欣赏那些愿意站出来向世界公开自己故事的女士,她们所展现的自信丶力量和内在美相信能够激励有类似经历的女士,使她们坚强起来。不过,或许值得我们思考的是,为甚麽轮椅使用者需要经过这样的打扮,才能唤得起我们对这个每天跟我们擦身而过的弱势社群的关注呢?

Photos via dailymail.co.uk

Learn more about the project on therawbeautyproject.com

TEXT: FLORIELLE
'