For those who come to San Francisco
Be sure to wear some flowers in your hair
If you come to San Francisco
Summertime will be a love-in there
—節錄自歌曲〈San Francisco (Be Sure to Wear Flowers In Your Hair)〉
由Scott McKenzie唱出,具現了1967年席捲美國的反戰運動,也點出花兒在嬉皮世界中愛與和平的象徵。
Video via YouTube / oMyBadHairDay
金 門 公 園 ── 短 暫 的 烏 托 邦
Flower power (權力歸花兒),那微不足道的花兒,卻充滿渴求和平的力量。那一年在金門公園的一片花天花地,人群聚集起來,「Love of Summer」就此展開,無日無依地演唱、冥想、談天,花兒的力量絕不能小覷,的確,色彩迷離、斑爛的花兒從此便有了嬉皮士和平的精神意義,也成為六十年代時尚的標誌。人們由頭到腳也裝載着花,頭、臉、身體,而手握的那朵花兒除了向街頭行人派發,也送給士兵,也插在步槍槍口上,向敵對的一方送上一份和善。
一直備愛爭議的嬉皮文化,在愛與和平中間串附着迷幻、消極、毒品、色情。
1982年,譚家明執導的《烈火青春》,除了一幕經典地在電車上做愛外,還有一句對白充份表達那消極糜爛的嬉皮心態:
Tomato(葉童飾)說:「我地好似對個社會冇乜貢獻喎。」
Louis(張國榮飾)說:「我地咪係社會囉。」
對於嬉皮士來說,性慾的放縱、LSD的沉迷,這一切都比戰爭與暴力來得更好,哪怕活得消極頽廢。
There’s a whole generation
With a new explanation
People in motion
People in motion
—節錄自歌曲〈San Francisco (Be Sure to Wear Flowers In Your Hair)〉
6 0 年 代 — 變 動 / 燥 動 年 代
一場各世代也可參與的運動,反戰是一個跨世代頌揚的願望。60年代,美國年輕人開始重新詮釋愛,較疏離的人、自然環境等,均被重新情感審視,不再止於國家身份,還可以是某城巿的人、地球人等身份,如何愛、愛什麼也是新的,諸如愛地球這類環保議題,也是在這時開始受到大眾關注。
那躁動的年代過後,今時今日和平依舊好像離人類很遠,有些理想我們希望堅持,然而,意志被消怠,唯有憧憬回到那短暫、備受爭議的烏托邦──1967年的三藩巿。
請各位務必穿着花衫花褲,頭繫鮮花,在臉上繪畫花的圖案,於全身紋上各種花樣的紋身,與街頭行人擁抱,跟愛人盡情做愛親吻,以及給敵人送上一朵善意小花,寄望遍地開花的光景。
Source:San Francisco – Scott McKenzie, Flower power, Wikipedia, Crystal Schwanke, 1960s Hippie Fashion, 1960s Hippie Fashion, lovetoknow, Fashion and Fads of the 1960’s, 1960’s The Decade of Rebellion
Cover photo via National Archives and Records Administration, cataloged under the National Archives Identifier (NAID) 594360.
DESIGN: LAWRA/HOKK FABRICA
30 September 2017, 12:00 AM
HOKK fabrica
原來不只一種模樣
Contact us | 合作請聯繫
[email protected]
未經授權請勿以任何形式轉載,違者追究法律責任。
More: 美國反戰運動Flower Power